IT is considered quite normal for languages to borrow words from other languages. When a language takes words from other languages, these “new arrivals” are usually called borrowings or loan words.
The English language has absorbed all manner of Arabic words over the centuries. Surprising entries include the word ‘jar,’ and ‘serendipity,’ adapted from the Arabic language and now used with no ...
Saying it in Chat, Facebook, Skype, Twitter in Arabic and writing it using English (western or Latin ). www.kafroon.com While using Facebook I noticed many words were having #'s in them for example ...
While the integration of Arab migrants sparks ongoing debates, one thing is for sure: language-wise, Arabic is well rooted in Germany. Both English and German have many common words that stem from the ...
Does inshallah serve as a polite Arabic form of “not possible”? And is habibi an appropriate term of friendly affection? The beauty of the Arabic language is that it is so dynamic it can shapeshift in ...
If you look too closely, some English vocabulary just ceases to be logical. You use fanfare all your life, for instance, and then you stop and think: Wait—what does fan have to do with fare? Is that ...
I could hear my mother giggling from the living room. “It is when you’re an Arab in America, Mama.” I may have been 12 or 13 years old when this conversation took place, even though my skilful word ...