About 50 results
Open links in new tab
  1. play-doh/playdough | WordReference Forums

    Dec 24, 2004 · Qué quiere decir play doh? la frase es la siguiente: "a Mexican nanny whose Play-Doh skills were in better order than her paperwork " Muchas gracias

  2. circuito de tráfico - WordReference Forums

    Mar 4, 2018 · Hola a todos, Como traducirías esto? Mi versión está abajo. No creo que 'traffic circuit' sea apto... Gracias por la ayuda! Para tratar este tema de manera conjunta con otros objetivos …

  3. コツチ - WordReference Forums

    Sep 15, 2007 · Hello! I'm trying to translate a doujinshi, and I came across this line which I don't understand: 今, たまたまコツチに来ててさ I kinda know the meanings of all the words there, except …

  4. academic goose-flesh - WordReference Forums

    May 29, 2016 · I guess I shouldn't even try to understand what Aldous Huxley meant when he wrote "...a harsh thin light glared through the windows, hungrily seeking some draped lay figure, some pallid …

  5. plastilina + goma eva | WordReference Forums

    Aug 10, 2006 · I know this is an old post but I'd like to point out that Plasticine is a brand of modelling clay, and that the plastilina we know in Spanish is an oil-based modelling clay. As for Foamy, Fomy, …

  6. faire la meuf - WordReference Forums

    May 8, 2019 · context: “j’veux pas faire la meuf mais j’ai archi trop chaud” guess: “i don’t want to be slutty but i’m super horny”

  7. funeral / funerals - WordReference Forums

    Feb 12, 2012 · Bonjour Même si on le rencontre rarement, le mot 'funerals' au pluriel m'interpelle. Quel est son sens? En général, on utilise plutôt 'funeral' au singulier, non? Merci

  8. j'ai dû m'absenter - WordReference Forums

    Jul 4, 2008 · Bonjour Comment puis-je traduire la phrase suivante : « Après le mois de février j'ai du m'absenter de mon travail pendant 3 mois. » my try "After February, I had to go away from my job for …

  9. ata me India ve yodea ivrit. | WordReference Forums

    Mar 3, 2018 · Hello, I was talking to an Israeli and he said something like, "ata me India ve yodea ivrit. eykh ze?" I think he meant "You're from India and know Hebrew...

  10. trompa de Eustaquio en estado letárgico - WordReference Forums

    Oct 10, 2006 · a palabras pronuciadas por laringes inconscientes, trompas de eustaquio en estado letalgico Words spoken by the unconscious larnix, ear tube in an...